[iphorm id=”1″ name=”Principale”]

Sconto del 20%
per tutti i nuovi clienti!

GRATUITO IN POCHI MINUTI

Preventivo traduzione giurata gratuito

In Italia la traduzione giurata è un documento tradotto in lingua italiana da un traduttore che si reca in tribunale per il giuramento del documento. La traduzione giurata è necessaria quando si hanno documenti in lingua straniera che devono essere presentati in Italia in occasione di pratiche legali o amministrative. Il traduttore  è un professionista che ha superato un esame di stato e che è iscritto ad un albo professionale.
Il traduttore è tenuto a rispettare la legge sulla Privacy e a garantire il massimo livello di riservatezza sui documenti tradotti.
Il traduttore autorizzato è tenuto a rilasciare una dichiarazione di conformità della traduzione al documento originale, in cui attesta che la traduzione è fedele al documento originale.
La dichiarazione di conformità deve essere sottoscritta dal traduttore e dal tribunale. La traduzione giurata può essere richiesta presso il tribunale, la questura, l’ambasciata o il consolato del paese di origine del documento. Il costo della traduzione giurata dipende dalla lunghezza del documento e dalla lingua di origine del documento. In genere, il costo della traduzione giurata di un documento di due pagine in lingua straniera è di circa 100 euro. La traduzione giurata è un servizio molto richiesto in Italia, soprattutto da stranieri che si trovano in Italia per lavoro o per studio. La traduzione giurata è un servizio molto richiesto anche da imprese che hanno rapporti commerciali con paesi stranieri.